Le versioni di greco di Aristotele e le traduzioni in italiano

Le leggi di Draconte

Μετα δε ταυτα χρονου τινος ου πολλου διελθοντος, επ Αρισταιχμου αρχοντος, Δρακων τους θεσμους εθηκεν· η δε ταξις αυτου τονδε τον τροπον ειχε. Απεδεδοτο μεν η πολιτεια τοις οπλα παρεχομενοις· ηρουντο δε τους μεν εννεα αρχοντας και τους ταμιας ουσιαν κεκτημενους ουκ ελαττω δεκα μνων ελευθεραν, τας δ' αλλας αρχας τας ελαττους εκ των οπλα παρεχομενων, στρατηγους δε και ιππαρχους ουσιαν αποφαινοντας ουκ ελαττον η εκατον μνων ελευθεραν, και παιδας εκ γαμετης γυναικος γνησιους υπερ δεκα ετη γεγονοτας. Τουτους δ' εδει διεγγυαν τους πρυτανεις και τους στρατηγους και τους ιππαρχους τους ενους μεχρι ευθυνων,...

Traduzione

L'amicizia - Maturità 2018

Μετα δε ταυτα περι φιλιας εποιτ' αν διελθειν· εστι γαρ αρητη τις η μετ' αρητης, ετι δ' αναγκαιοτατον εις τον βιον. Ανευ γαρ φιλων ουδεις ελοιτ' αν ζην, εχων τα λοιπα αγαθα παντα· και γαρ πλουτουσι και αρχας και δυναστειας κεκτημενοις δοκει φιλων μαλιστ' ειναι χρεια· τι γαρ οφελος της τοιαυτης ευετηριας αφαιρεθεισης ευεργεσιας, η γιγνεται μαλιστα και επαινετωτατη προς φιλους; η πως αν τηρηθειη και σωζοιτ' ανευ φιλων; οσω γαρ πλειων, τοσουτω επισφαλεστερα. Εν πενια τε και ταις λοιπαις δυστυχιαις μονην οιονται καταφυγην ειναι τους φιλους. Και νεοις δε προς το αναμαρτητον και πρεσβυτεροις προς...

Traduzione

Inferiorità di donne, schiavi e barbari

Ουν διωρισται το θηλυ και το δουλον (ουθεν γαρ η φυσις ποιει τοιουτον οιον οι χαλκοτυποι την Δελφικην μαχαιραν, πενιχρως, αλλ' εν προς εν ουτω γαρ αν αποτελοιτο καλλιστα των οργανων εκαστον, μη πολλοις εργοις αλλ' ενι δουλευον)· εν δε τοις βαρβαροις το θηλυ και το δουλον την αυτην εχει ταξιν. Αιτιον δ' οτι το φυσει αρχον ουκ εχουσιν, αλλα γινεται η κοινωνια αυτων δουλης και δουλου. Διο φασιν οι ποιηται· «βαρβαρων δ' 'Ελληνας αρχειν εικος», ως ταυτο φυσει βαρβαρον και δουλον ον. Εκ μεν ουν τουτων των δυο κοινωνιων οικια πρωτη, και ορθως Ησιοδος ειπε ποιησας· «οικον μεν πρωτιστα γυναικα τε βουν...

Traduzione

Il saggio e la felicità

Δεησει δε και της εκτος ευημεριας ανθρωπω οντι· ου γαρ αυταρκης η φυσις προς το θεωρειν, αλλα δει και το σωμα υγιαινειν και τροφην και την λοιπην θεραπειαν υπαρχειν. Ου μην οιητεον γε πολλων και μεγαλων δεησεσθαι τον ευδαιμονησοντα, ει μη ενδεχεται ανευ των εκτος αγαθων μακαριον ειναι· ου γαρ εν τη υπερβολη το αυταρκες ουδ' η πραξις, δυνατον δε και μη αρχοντα γης και θαλαττης πραττειν τα καλα· και γαρ απο μετριων δυναιτ' αν τις πραττειν κατα την αρετην (τουτο δ' εστιν ιδειν εναργως· οι γαρ ιδιωται των δυναστων ουχ ηττον δοκουσι τα επιεικη πραττειν, αλλα και μαλλον)· ικανον δε τοσαυθ' υπαρχειν...

Traduzione

Sul giusto mezzo

Λεγω δε του μεν πραγματος μεσον το ισον απεχον αφ' εκατερου των ακρων, οπερ εστιν εν και το αυτο πασιν, προς ημας δε ο μητε πλεοναζει μητε ελλειπει· τουτο δ' ουχ εν, ουδε ταυτον πασιν. Οιον ει τα δεκα πολλα τα δε δυο ολιγα, τα εξ μεσα λαμβανουσι κατα το πραγμα· ισω γαρ υπερεχει τε και υπερεχεται· τουτο δε μεσον εστι κατα την αριθμητικην αναλογιαν. Το δε προς ημας ουχ ουτω ληπτεον ου γαρ ει τω δεκα μναι φαγειν πολυ δυο δε ολιγον, ο αλειπτης εξ μνας προσταζει· εστι γαρ ισως και τουτο πολυ τω ληψομενω η ολιγον Μιλωνι· μεν γαρ ολιγον, τω δε αρχομενω των γυμνασιων πολυ. Ομοιως επι δρομου και παλ...

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2023 VersioniDiGreco.it