Le versioni di greco di Apollodoro e le traduzioni in italiano

I sette a Tebe

Ο Πολυνεικης επειρατο πειθειν Αμφιαραον τον μαντιν συστρατευειν αυτ επι Θηβας. Του δε μαντεως προνοουντος ταυτην την στρατειαν αυτω ολεθρον παρασκευασειν, και δια τουτο ου συγχωρουντος, Πολυνεικης καλλιστον και πολυτελεστατον δωρον Εριφυλη, τη του Αμφιαραου γυναικι, εδωρησατο, οπως τον ανδρα πειση συμμαχον ειναι. Εριφυλης δε τον ανδρα πεισασης μετεχειν της στρατειας, οι επτα ηγεμονες το στρατευμα αθροιζουσιν. Επειδη δε το στρατευμα ετοιμον ην, επι τας Θηβας επορευθησαν. Επει δε ταις της πολεως πυλανς, αι επτα ησαν, επλησιαζον, Ετεοκλης ισους ηγεμονας αυτοις αντεταξεν. Εν δε τη μαχη οι Θηβαιοι φευγοντες μεχρι των τειχων εδιωχθησαν. Ενταυθα Καπανευς αρπαζει κλιμακα και εις το τειχος αναβαινει. Ο δε Ζευς αυτον εκεραυνωσε και τοτε δη οι Αργειοι εις φυγην ετραπησαν. Ετεοκλης δε και Πολυνεικης μονομαχουντες περι της βασιλειας αλληλους εφονευσαν.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2023 VersioniDiGreco.it