Versioni di greco di Aristotele tradotte in italiano

La chiarezza espositiva

Εστω ουν εκεινα τεθεωρημενα και ωρισθω λεξεως αρετη σαφη ειναι (σημειον γαρ τι ο λογος ων, εαν μη δηλοι ου ποιησει το εαυτου εργον), και μητε ταπεινην μητε υπερ το αξιωμα, αλλα πρεπουσαν η γαρ ποιητικη ισως ου ταπεινη, αλλ' ου πρεπουσα λογω. Των δ' ονοματων και ρηματων σαφη μεν ποιει τα κυρια, μη ταπεινην δε αλλα κεκοσμημενην ταλλα ονοματα οσα ειρηται εν τοις περι ποιητικης· το γαρ εξαλλαξαι ποιει φαινεσθαι σεμνοτεραν ωσπερ γαρ προς τους ξενους οι ανθρωποι και προς τους πολιτας, το αυτο πασχουσιν και προς την λεξιν διο δει ποιειν ξενην την διαλεκτον θαυμασται γαρ των αποντων εισιν, ηδυ δε το θαυμαστον εστιν.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2021 VersioniDiGreco.it