Versioni di greco di Arriano tradotte in italiano

Durante un banchetto Alessandro uccide l'amico Clito

Ως των Φιλιππου τινες εργων, οτι ου μεγαλα ουδε θαυμαστα Φιλιππω κατεπραχθη, ουδεμια ξυν δικη επεμνησθησαν, χαριζομενοι και ουτοι Αλεξανδρω, λεγουσι τον Κλειτον ηδη ουκετι εν εαυτου οντα πρεσβευειν μεν τα του Φιλιππου, καταβαλλειν δε Αλεξανδρον τε και τα τουτου εργα, παροινουντα ηδη τον Κλειτον, τα τε αλλα και πολυν ειναι εξονειδιζοντα Αλεξανδρω οτι προς αυτου αρα εσωθη, οποτε η ιππομαχια η επι Γρανικω ξυνειστηκει προς Περσας· και δη και την δεξιαν την αυτου σοβαρως ανατειναντα· «Αυτη σε η χειρ,» φαναι, «ω Αλεξανδρε, εν τω τοτε εσωσε». Και Αλεξανδρον ουκετι φερειν του Κλειτου την παροινιαν τε και υβριν, αλλα αναπηδαν γαρ ξυν οργη επ' αυτον, κατεχεσθαι δε υπο των ξυμπινοντων. Κλειτον δε ουκ ανιεναι υβριζοντα· αναπηδησαντα ουν Αλεξανδρον οι μεν λογχην αρπασαι λεγουσι των σωματοφυλακων τινος και ταυτη παισαντα Κλειτον αποκτειναι.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2020 VersioniDiGreco.it