Le versioni di greco di Lisia e le traduzioni in italiano

La sfrontatezza dell'imputato

Πολλα και δεινα πυθομενος Σιμωνος αδικηματα, ω βουλη, ουκ αν ποτ' αυτον εις τοσουτον τολμης ηγησαμην αφικεσθαι, ωστε υπερ ων αυτον εδει δικην τισαι, υπερ τουτων ως αδικουμενον εγκλημα ποιησασθαι και ουτω μεγαν και σεμνον ορκον ποιησαμενον εις υμας ελθειν. Ει μεν ουν αλλοι τινες εμελλον περι εμου διαγνωσεσθαι, σφοδρα αν εφοβουμην τον κινδυνον, ορων οτι και παρασκευαι και τυχαι ενιοτε τοιαυται γιγνονται, ωστε πολλα και παρα γνωμην αποβηναι τοις κινδυνευουσιν. Εις υμας δ' εισελθων ελπιζω των δικαιων τευξεσθαι. Μαλιστα δ' αγανακτω, ω βουλη, οτι περι τοιουτων πραγματων ειπειν αναγκασθησομαι προς υμας, υπερ ων εγω αισχυνομενος, ει μελλοιεν πολλοι πευσεθαι, ηνεσχομην αδικουμενος. Επειδη δε Σιμων με εις τοιαυτην αναγκην ηγαγεν, ουδεν αποκρυψαμενος απαντα διηγησομαι προς υμας τα συμβαντα.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2023 VersioniDiGreco.it