Le versioni di greco di autori vari e le traduzioni in italiano

Le occupazioni degli uomini greci

Sebbene amino il mare , i marinai temono la tempesta che ostacola il ritorno sulla terra ferma . I cittadini si allenano e partecipano alla vita politica

Οι ναυται την θαλασσαν στεργουσι αλλα φυλασσονται τας θυελλας· ενιοτε γαρ η θαλασσα κυμαινεται και η ομιχλη μεν κωλυει την της οχθης θεαν, αι βρονται δε τας των ναυτων καρδιας εκπλησσουσι· οτε η σεληνη υπο των νεφελων κρυπτεται, ο κυβερνητης αγει την σκαφην εις την οχθην. Οι πολιται εξερχονται εκ παλαιστρας και εις την αγοραν βαινουσιν· ενταυθα συναγειρονται εν εκκλησια και ψηφιζονται την των προδοτων ζημιαν.


La traduzione è visibile ai soli utenti Registrati

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it