Le versioni di greco di autori vari e le traduzioni in italiano

Le grandi città della Grecia

Αι μεν Αθηναι εν τη Αττικη, η δε Σπαρτη εν τη Λακωνικη, αι δε Θηβαι εν τη Βοιωτια εισιν. Εκ μεν των Αθηνων ποιηται και σοφισται, τεχνιται και εργαται, αθληται και θηρευται εκφυονταν αι Αθηναι δε μαλιστα τη ναυτικη θαυμαζονται. Οι των Αθηνων ναυται ου μονον την Αττικην τη εμπορια πλουτιζουσιν, αλλα και την της χωρας ελευθεριαν φυλασσουσιν. Η δε Σπαρτη τη των νομοθετων σοφια και σωφροσυνη θαυμαζεται. Πανταχου γιγνωσκονται και εγκωμιαζονται η των Σπαρτιατων ανδρεια και καρτερια και πειθαρχια. Οι ποιηται μεγαλυνουσι την του Λεωνιδα τελευτην συν τοις της Σπαρτης στρατιωταις εν ταις Θερμοπυλαις. Και...

Traduzione

Animali dell'Attica

Η της Αττικης χωρα παντοιων ζωων γεμει. Ονομαστα εστι τα της Αττικης ζωα, δια αιγες, γυπες, γλαυκες και αλωπεκες. Οι της Αττικης οικηται αναριθμους αγελας προβατων και αιγων εχουσιν. Εν τη χωρα γαρ ευπορια τροφης ταις αιξι και τοις προβατοις εστιν προσετι τα προβατα μεν αρνους και ερια, αι αιγες δε εριφους και σαρκα παρεχουσιν. Οι γυπες μεν εν ταις υλαις διαγουσιν, πολλακις δε εριφους η αρνους αρπαζουσιν. Αι αλωπεκες μεν τω λιμω επαγομεναι εις τα ορνιθοβοσκεια λαθρα εισερχονται και τας αλεκτρυαινας σφαζουσιν ενιοτε δε τοις δικτυοις η ταις παγαις υπο των βουκολων η των θηρευτων αλισκονται. Η...

Traduzione

Apollo e le cavallette

Προς τον ναον Παραθενωνα ονομαζομενον εστιν Απολλων χαλκους, και το αγαλμα λεγουσιν εργον Φειδιου ειναι· Απολλωνα δε Παρνοπιον καλουσιν οτι τοις Αθηναιοις, οτε οι παρνοπες εβλαπτον την γην, ο θεος ελεγεν αυτους αποτρεψειν εκ της χωρας· τροπω δε ποιω αυτους αποτρεψοιτο ουκ ελεγεν. Οι δε Αθηναιοι, τω θεω πιστευοντες , ησυχαζον· και τρις εβλεπον τους εμπιπτοντας παρνοπας διαϕθειπομενους, εκ Σιπιλου του ορους· τους μεν Απολλων απετρεπε βιαιον ανεμον εμβαλλων, τους δε διαϕθειρεν υετω και καυμαται ισχυρω, οι δε απεθνησκον καταλαμβανομενοι αιϕνιδιω. Ουτως οι Αθηναιοι, χαριν τω Απολλωνι εχοντες τον...

Traduzione

L'uccisione di Caco

Οι δε Αβοριγινες και των Αρκαδων οι το Παλλαντιον κατοικουντες, ως του Κακου τον θανατον εγνωσαν του ληστου, μεγα ευτυχημα την αποβολην εποιουντο και ηχον οι βασιλεις αυτων επι ξενια τον Ηρακλεα καλουντες. Αγασθεις δε τους ανθρωπους της φιλοξενιας, Ηρακλης τον δημον εστιασει υποδεχεται θυσας των βοων τινας και της αλλης λειας τας δεκατας εξελων. Ο δε βωμος, εφ ου τας δεκατας απεθυσεν Ηρακης, καλειται μεν υπο Ρωμαιων Μεγιστος, εστι δε της Βοαριας λεγομενης αγορας πλησιον, αγιστευομενος ει και τις αλλος υπο των επιχωριων˙ ορκοι τε γαρ επ' αυτω γιγνονται και συνθηκαι τοις βουλομενοις βεβαιως τι...

Traduzione

Le beatitudini

Ιησους εδιδασκε τους εαυτου μαθητας, λεγων· «Μακαριοι οι πτωχοι τω πνευματι, οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων. Μακαριοι οι πραεις , οτι αυτοι κληρονομησουσι την γην. Μακαριοι οι πενθουντες, οτι αυτοι παρακληθησονται. Μακαριοι οι πεινωντες και διψωντες την δικαιοσυνην, οτι αυτοι ελεηθησονται. Μακαριοι οι καθαροι τη καρδια οτι αυτοι τον θεον οψονται. Μακαριοι οι ειρηνηποιοι, οτι αυτοι υιοι θεου κληθησονται. Μακαριοι οι δεδιωγμενοι ενεκεν δικαιοσυνης, οτι αυτων εστιν η βασιλεια των ουρανων. Μακαριοι εστε, οταν ονειδισωσιν υμας και διωξωσιν και ειπωσιν παν πονηρον καθ' υμων ψευδομενοι, ενεκεν...

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it