Le versioni di greco di Esopo e le traduzioni in italiano

Non si può sfuggire al destino

Μαντευομενης τινος περι του εαυτης ποαδος νηπιου οντος, οι μαντεις προελεγον οτι τελευτησει εκ συμπτωματος. Διοπερ φοβουμενη λαρνακα μεγιστην κατασκευασασα εν ταυτη αυτον καθειρξε. Και διετελει τεταγμεναις ωραις αναπεταννυσα και τας επιτηδειους αυτω τροφας παρεχομενη. Και ποτε ανοιξασης αυτης και το πομα επιθεισης, ο παις απροφυλακτως παρεκυψεν. Και ες εκεινο του χρονου της λαρνακας το κλειθριον κατα του βρεγματος κατενεχθεν απεκτεινεν αυτον.

Traduzione

I viandanti e l'ascia

Δυο εν ταυτω ωδοιπορουν. Ετερου δε πελεκυν ευροντος, ο ετερος ελεγεν «Ευρηκαμεν». Ο δε ετερος παρηνει μη λεγειν «Ευρηκαμεν» αλλ' «Ευρηκας». Μετα μικρον δε επελθοντων αυτοις των αποβεβληκοτων τον πελεκυν, ο εχων αυτον διωκομενος ελεγε προς τον συνοδοιπορον «Απολωλαμεν». Εκεινος δε εφη· «Μη απολωλαμεν είπτις, αλλ' απολωλα».

Traduzione

La vendetta della Terra

Ζευς πλασας ανδρα και γυναικα εκελευσεν Ερμην αγαγειν αυτους επι την Γην και δειξαι οθεν ορυσσοντες τροφην εαυτοις πορισουσι. Του δε το προσταχθεν ποιησαντος, η Γη το μεν πρωτον εκωλυεν. Ως δε Ερμης ηναγκαζε λεγων τον Δια προστεταχεναι, εφη· « Αλλ ορυσσετωσαν οσον ρουλονται· στενοντες γαρ αυτο και κλαιοντες αποδωσουσι ».

Traduzione

Bisogna essere consapevoli dei propri limiti

Λαρος ιχθυν καταπιων, διαρραγεντος αυτω του φαρυγγας, επι της ηιονος νεκρος εκειτο. Ικτινος δε αυτον θεασαμενος εφη· « Αξια συ γε πεπονθας, οτι πτηνον γεννηθεις επι θαλασσης την διαιταν εποιου ». Ουτως οι τα οικεια επιτηδευματα καταλιποντες και τοις μηδεν προσηκουσιν επιβαλλομενοι εικοτως δυστυχουσιν.

Traduzione

I Galli e la pernice

Αλεκτρυονας τις επι της οικιας εχων, ως περιετυχε περδικι τιθασω πωλουμενω, τουτον αγορασας εκομισεν οικαδε ως συντραφησομενον. Των δε τυπτοντων αυτον και εκδιωκοντων, ο περδιξ εβαρυθυμει, νομιζων δια τουτο αυτον καταφρονεισθαι δτι αλλοφυλος εστι. Μικρον δε διαλιπων, ως εθεασατο τους αλεκτρυονας προς εαυτους μαχομενους και ου προτερον αποσταντας πριν η αλληλους αιμαςαι, εφη προς εαυτον «Αλλ' έγωγε ουκετι αχθομαι υπ' αυτων τυπτομενος· ορω γαρ αυτους ουδε αυτων απεχομενους ». Ο λογος δηλοι οτι ραδιον φερουσι τας των πελας υβρεις οι φρονιμοι, οταν ιδωσιν αυτους μηδε των οικειων απε­χομενους.

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it