Le versioni di greco di Platone e le traduzioni in italiano

Alcibiade tesse l'elogio di Socrate

Σωκρατη δ' εγω επαινειν, ω ανδρες, ουτως επιχειρησω, δί εικονων. Ουτος μεν ουν ισως οιησεται επι τα γελοιοτερα, εσται δ' η εικων του αληθους ενεκα, ου του γελοιου. Φημι γαρ δη ομοιοτατον αυτον ειναι τοις σιληνοις τουτοις τοις εν τοις ερμογλυφειοις καθημενοις, ουστινας εργαζονται οι δημιουργοι συριγγας η αυλους εχοντας, οι διχαδε διοιχθεντες φαινονται ενδοθεν αγαλματα εχοντες θεων. Και φημι αυ εοικεναι αυτον τω σατυρω τω Μαρσυα. Οτι μεν ουν το γε ειδος ομοιος ει τουτοις, ω Σωκρατες, ουδ' αυτος αν που αμφισβητησαις: ως δε και ταλλα εοικας, μετα τουτο ακουε. Υβριστης ει: η ου; Εαν γαρ μη ομολογης,...

Traduzione

Crise e Agamennone

Ελθων ο ιερευς ηυχετο εκεινοις μεν τους θεους δουναι ελοντας την Τροιαν αυτους σωθηναι, την δε θυγα¬τερα οι λυσαι δεξαμενους αποινα και τον θεον αιδεσθεντας. Ταυτα δε ειποντος αυτου οι μεν αλλοι εσεβοντο και συνηνουν, ο δε Αγαμεμνων ηγριαινεν εντελλομενος νυν τε απιεναι, και αυθις μη ελθειν, μη αυτφ τοτε σκηπτρον και του θεου στεμματα ουκ επαρκεσοι πριν δε λυθηναι αυτου την θυγατερα, εν Αργει εφη γηρασειν μετα ου απιεναι δ' εκελευεν και μη ερεθιζειν, ινα σως οι καδε ελθοι. Ο δε πρεσβυτης ακουσας εδεισεν τε και απηει σιγη, αποχωρησας δε εκ του στρατοπεδου πολλα τω Απολλωνι ηυχετο, τας τε επωνυμιας...

Traduzione

L'immortalità dell'anima

Ψυχη πασα αθανατος. Το γαρ αυτοκινητον αθανατον: το δ' αλλο κινουν και υπ' αλλου κινουμενον, παυλαν εχον κινησεως, παυλαν εχει ζωης. Μονον δη το αυτο κινουν, ατε ουκ απολειπον εαυτο, ουποτε ληγα κινουμενον, αλλα και τοις αλλοις, οσα κινειται, τουτο πηγη και αρχη κινησεως. Αρχη δε αγενητον. Εξ αρχης γαρ αναγκη παν το γιγνομενον γιγνεσθαι, αυτην δε μηδ' εξ ενος: ει γαρ εκ του αρχη γιγνοιτο, ουκ αν αρχη γινοιτο. Εκειδη δε αγενητον εστιν, και αδιαφθορον αυτο αναγκη ειναι. Αρχης γαρ δη απολομενης, ουτο αυτη ποτε εκ του ουτε αλλο εξ εκεινης γενησεται, ειπερ εξ αρχης δει τα παντα γιγνεσθαι. Ουτω δη...

Traduzione

Il carceriere porge l'estremo saluto a Socrate

Επειδη δε ελουσατο ο Σωκρατης, και αι οικειαι γυναικες αφικοντο εκειναι, εναντιον του Κριτωνος διαλεχθεις τε και επιστειλας αττα εβουλετο, τας μεν γυναικας απιεναι εκελευσεν, αυτος δε ηκε παρ' ημας. Και ην ηδη εγγυς ηλιου δυσμων: ελθων δ' εκαθεζετο λελουμενος, και ου πολλα μετα ταυτα διελεχθη, και ηκεν ο των ενδεκα υπηρετης και στας παρ' αυτον: "Ω Σωκρατεσ" εφη "ου καταγνωσομαι γε οσθ οπερ αλλων καταγιγνωσκω, δια μοι καλεπαινουσι και καταρωνται, επειδαν αυτοις παραγγελλω πινειν το φαρμακον αναγκαζοντων των αρχοντων. Σε δε εγω και αλλως εγνωκα εν τουτω χρονω γενναιστατον και πραστατον και αριστον...

Traduzione

L'Anamnesi come processo di apprendimento

Απασης συγγενους ουσης, και μεμαθηκυιας της ψυχης απαντα, ουδεν κωλυει εν μονον αναμνησθεντα ο δη μαθησιν καλουσιν ανθρωποι ταλλα παντα αυτον ανευρειν, εαν τις ανδρειος η και μη αποκαμνη ζητων: το γαρ ζητειν αρα και το μανθανειν αναμνησις ολον εστιν. Ουκουν δει πειθεσθαι τουτω τω εριστικω λογω: ουτος μεν γαρ αν ημας αργους ποιησειεν και εστιν τοις μαλακοις των ανθρωπων ηδυς ακουσαι, οδε δε εργατικους τε και ζητητικους ποιει: ω εγω πιστευων αληθει ειναι εθελω μετα σου ζητειν αρετη οτι εστιν.

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2024 VersioniDiGreco.it