Versioni di greco di Platone tradotte in italiano

Socrate si difende dall’accusa di ateismo (I)

Αναλαβωμεν ουν εξ αρχης τις η κατηγορια εστιν εξ ης η εμη διαβολη γεγονεν, η δη και πιστευων Μελητος με εγραψατο την γραφην ταυτην. Ειεν: τι δη λεγοντες διεβαλλον οι διαβαλλοντες; Ωσπερ ουν κατηγορων την αντωμοσιαν δει αναγνωναι αυτων: "Σωκρατης αδικει και περιεργαζεται ζητων τα τε υπο γης και ουρανια και τον ηττω λογον κρειττω ποιων και αλλους ταυτα ταυτα διδασκων". Τοιαυτη τις εστιν: ταυτα γαρ εωρατε και αυτοι εν τη Αριστοφανους κωμωδια, Σωκρατη τινα εκει περιφερομενον, φασκοντα τε αεροβατειν και αλλην πολλην φλυαριαν φλυαρουντα, ων εγω ουδεν ουτε μεγα ουτε μικρον περι επαιω.

Traduzione

Le accuse contro Socrate (I)

Πρωτον μεν ουν δικαιος ειμι απολογησασθαι, ω ανδρες Αθηναιοι, προς τα πρωτα μου ψευδη κατηγορημενα και τους πρωτους κατηγορους, επειτα δε προς τα υστερον και τους υστερους. Εμου γαρ πολλοι κατηγοροι γεγονασι προς υμας και παλαι πολλα ηδη ετη και ουδεν αληθες λεγοντες, ους εγω μαλλον φοβουμαι η τους αμφι Ανυτον, καιπερ οντας και τουτους δεινους: αλλ' εκεινοι δεινοτεροι, ω ανδρες, οι υμων τους πολλους εκ παιδων παραλαμβανοντες επειθον τε και κατηγορουν εμου μαλλον ουδεν αληθες, ως εστιν τις Σωκρατης σοφος ανηρ, τα τε μετεωρα φροντιστης και τα υπο γης παντα ανεζητηκως και τον ηττω λογον κρειττω...

Traduzione

I giudici non devono diffidare delle parole di Socrate (II)

Ουτοι μεν ουν, ωσπερ εγω λεγω, η τι η ουδεν αληθες ειρηκασιν, υμεις δε μου ακουσεσθε πασαν την αληθειαν - ου μεντοι μα Δια, ω ανδρες Αθηναιοι, κεκαλλιεπημενους γε λογους, ωσπερ οι τουτων, ρημασι τε και ονομασιν ουδε κεκοσμημενους, αλλ' ακουσεσθε εικη λεγομενα τοις επιτυχουσιν ονομασιν - πιστευω γαρ δικαια ειναι α λεγω - και μηδεις υμων προσδοκησατω αλλως: ουδε γαρ αν δηπου πρεποι, ω ανδρες, τηδε τη ηλικια ωσπερ μειρακιω πλαττοντι λογους εις υμας εισιεναι. Και μεντοι και πανυ, ω ανδρες Αθηναιοι, τουτο υμων δεομαι και παριεμαι: εαν δια των αυτων λογων ακουητε μου απολογουμενου δί ωνπερ ειωθα λεγειν...

Traduzione

I giudici non devono diffidare delle parole di Socrate (I)

Οτι μεν υμεις, ω ανδρες Αθηναιοι, πεπονθατε υπο τως: εμων κατηγορων, ουκ οιδα: εγω δ' ουν και αυτος υπ' αυτων ολιγου εμαυτου επελαθομην, ουτω πιθανως ελεγου. Καιτοι αληθες γε ως επος ειπειν ουδεν ειρηκασιν. Μαλιστα δε αυτων εν εθαυμασα των πολλων ων εψευσαντο, τουτο εν ω ελεγον ως χρην υμας ευλαβεισθαι μη υπ' εμου εξαπατηθητε ως δεινου οντος λεγειν. Το γαρ μη αισχυνθηναι οτι αντικα υπ' εμου εξελεγχθησονται εργω, επειδαν μηδ' οπωστιουν φαινωμαι δεινος λεγειν, τουτο μοι εδοξεν αυτων αναισχυντοτατου ειναι, ει μη αρα δεινον καλουσιν ουτοι λεγειν του ταληθη λεγοντα: ει μεν γαρ τουτο λεγουσιν, ομολογοιην...

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2020 VersioniDiGreco.it