Versioni di greco di autori vari tradotte in italiano

Le guerre Persiane in scena

Ο Αισχυλος ο ποιητης εν τη τραγωδια "Περσαι" την των Περσων ησσαν εν τη παρα τη Σαλαμινι μαχη αδει. Αιτια της ησσης η των θεων βουλη εστιν οι δε τον Ξερξην κολαζειν εθελουσιν. Ο γαρ των Περσων δεσποτης δια την υπερηφανιαν αγει την επι τους Ελληνας στρατειαν και υπερ του Ελλησποντου γεφυραν σχεδιων παρασκευαζει· ουτως οι Περσαι συν δυσσεβεια επι τη θαλασση βαδιζουσιν. Η της τραγωδιας σκηνη εν τοις Σουσοις εστιν. Η βασιλεια Ατοσσα, η του Ξερξου μητηρ, συν τοις Περσαις πρεσβυταις αγγελιας απο της Αττικης αναμενει· η δε γαρ την των θεων οργην δειμαινει. Οτε η της ησσης αγγελια ηκει, λυπη και κραυγη...

Traduzione

Vita ad Atene

Αι Αθηναι, ποιητων τε και τεχνιτων γεννητειρα, εν τη Αττικη εισιν. Των Αθηνων οι μεν οικηται η την αγραν η την αλιειαν η τας τεχνας επιτηδευουσιν οι δε στρατιωται ταις νικαις και ταις λειαις χαιρουσιν οι δε νεανιαι ταις των ποιητων ωδαις και ταις των αθλητων νικαις τερπονται. Εν ταις παλαιστραις οι παιδοτριβαι τους νεανιας γυμναζουσι· οι δε προθυμως τας μελετας μανθανουσι και αυξανονται ρωμη. Προσετι οι νεανιαι σπουδαιως αναγιγνωσκουσι τας των ποιητων ωδας και γιγνωσκουσι την των στρα­τιωτων αρετην. Τας τεχνας και τας επιστημας εκουσιως μανθανουσι, και τοις πρεσβυταις πειθονται· των πρεσβυτων...

Traduzione

Giustizia e virtù

Ο πολιτης τοις δικασταις υπακουει, αλλα και οι δικασται και οι πολιται τοις νομοθεταις πειθονται. Ωσπερ τω νομοθετη, ουτω τοις δεσποταις και τοις οικεταις η δικαιοσυνη πρεπει. Η δε απειθεια και η βια και η αδικια ουκ ελευθεριαν αλλα τας ατυχιας παρεχουσιν. Ω πολιται, φευγετε μεν την αδικιαν, στεργετε δε την ισονομιαν. Εν ταις των πρεσβυτων γνωμαις οι νεανιαι συμβουλιας περι της δικαιοσυνης και της αρετης ευρισκουσιν· ουκ εν τη οικια αλλ' εν ταις ψυχαις η ουσια εστιν.

Traduzione

Il tradimento di Efialte

Ο δε Λεωνιδας τους στρατιωτας επι τας Θερμοπυλας αγει κατα των Περσων ες την της χωρας σωτηριαν εν τη τον Λεωνιδα στρατια η αρετη εκλαμπει και η νικης επιθυμια των μεριμνων επιλανθανει, αλλα Εφιαλτης ο προδοτης τοις Περσαις την πορειαν αποφαινει· δια ουν της προδοσιας οι μεν Περσαι της νικης επιλαμβανονται, ο δε Λεωνιδας συν τη στρατια διαφθειρεται. Οι ποιηται αδουσι την των στρατιωτων αρετην και την του Λεωνιδα δοξαν, αλλα Εφιαλτην τον προδοτην ψεγουσιν.

Traduzione

Una palla recuperata

Εν τη ακτη αι κοραι σφαιρα παιζουσι. Πιπτει δ' η σφαιρα εις θαλατταν και αι κοραι κραζουσι και κλαιουσι. Νεμει δ' ου μακραν νεανιας χιμαιρων αγελην, ακουει δε τας κορων οιμωγας και προστρεχει. Επει γιγνωσκει την των οιμωγων αιτιαν, εις την θαλατταν εαυτον μεν ριπτει και σπουδη νηχεται· λαμβανει δε την σφαιραν και ταις κοραις ανακομιζει.

Traduzione

SEGUICI


Copyright © 2011 - 2020 VersioniDiGreco.it